o nyt on käsissä semmoinen kirja, että olen pissiä housuun jo pelkästään siitä innosta, että voin kertoa tästä kirjasta muille. Kirjaa luki...

Joël Dicker: Totuus Harry Quebertin tapauksesta

2.9.14 Satu Kommentteja: 33

No nyt on käsissä semmoinen kirja, että olen pissiä housuun jo pelkästään siitä innosta, että voin kertoa tästä kirjasta muille. Kirjaa lukiessa teki mieli välillä ihan irvistää, koska käsissä oli niin pirun hyvää luettavaa. Tutuistin kirjaan melkein vahingossa. Se oli ihan harmiton kustantajan tarjoama lounas, eli oikeastaan seuraavan kirjani alustava markkinointipalaveri. Tapaamisen jälkeen minulle lykättiin käteen Totuus Harry Quebertin tapauksesta. Ihastuisin siihen kuulemma varmasti.
Se on upea.
Vai että ihastuisin. Kymmenen ensimmäisen sivun jälkeen minun teki mieli syödä se ja ihan kansineen päivineen.

En vieläkään ymmärrä, miten tämä kirja onnistuu olemaan yhtä aikaa sekä pätevä rakkausromaani, pihdeissä pitävä trilleri, purkaus kirjoittamisen vaikeudesta (mikä sattuma, että juuri vähän aikaa sitten itse ryvin kirjoitustyön tökkimisessä), luovan kirjoittamisen opas ja viihdekirja. 809 sivuun on saatu mahtumaan paljon, ja se on tehty hienosti.

Harry Quebert on menestynyt kirjailija ja kirjallisuuden opettaja. Marcus Goldman on uransa alussa oleva kirjailija, jolle Harry on esikuva. Marcus kirjoitti yhden menestysromaanin ja on sen jälkeen kärsinyt valkoisen papaerin kammosta. Kustantaja hengittää niskan ja uhkailee oikeustoimilla, jos seuraavan menestyskirjan käsikirjoitus ei ala valmistua. Kun Harrya aletaan epäillä teinitytön murhasta, Marcus rientää paikalle auttamaan ystäväänsä ja ajautuu tekemään murhatutkimuksia. Marcuksen kustantaja suostuttelee kirjailijan kirjoittamaan kirjan Harry Quebertista ja teinitytön murhan todellisista syyllisistä. Matkan vaerrella aukeaa yksi jos toinenkin solmu ja salaisuuksia paljastuu. Isoja salaisuuksia. Niistä isoin kirjan viimeisessä luvussa.
Ei lopu ihan heti kesken.
Murhamysteeri on sietämättömän jännittävä. Amerikkalaisen pikkukylän elämän kuvaus osuvaa ja syvällistä. Tarina kirjoittamisen vaikeudesta kerrassaan kutkuttavaa. Kaiken päällä leijuu monia salaisuuksia nuorena murhatusta teinitytöstä ja tämän henkisestä hyvinvoinnista ja seksuaalisuudesta.

Kukin kirjan 31 luvusta alkaa luovan kirjoittamisen neuvolla. Ensimmäisen luvun alussa esitellään 31. neuvo (s. 15).

Muistin syövereissä
–Ensimmäinen luku on tärkein. Jos lukija ei pidä siitä, ei hän lue muitakaan. Miten olet ajatellut aloittaa kirjasi?
– Ei aavistustakaan. Uskotko että minusta on siihen?
– Mihin?
– Kirjan kirjoittamiseen.
– No aivan varmasti.

Kirjan viimeisessä luvussa annetaan ensimmäinen neuvo (s. 755):

Totuus Harry Quebertin tapauksesta
– Kirjan viimeisen luvun täytyy aina olla hienoin.
Ajatus sivulta 43.
Kehtaan väittää, että nyt oli käsissä tämän vuoden aikana lukemistani kirjoista ehdottomasti parhain. Löytynee kirjastoista, ja Suomalainen.com:ssa myydään kovakantista hintaan 25,95 € ja e-kirjana alle 20 euroa.*

Faktat: Joël Dicker on alle kolmekymppinen (!) sveitsiläinen kirjailija ja Totuus Harry Quebertin tapauksesta hänen läpimurtoteoksensa. Sitä on myyty Euroopassa jo yli kaksi miljoonaa kappaletta. Melkoinen Marcus Goldman. Suomeksi kääntänyt Anna-Maija Viitanen.

*) Affiliate-linkki (jos ostat tätä kautta, saan pienen myyntiprovikan)

33 kommenttia:

  1. Uuuh, vois hankkia! Sait myytyä.

    Kuuntelin just ensimmäisen äänikirjan ikinä, samalla se oli eka Katja Ketun teos ikinä - Kätilö. Aivan sairaan hyvä! Ajoin tahallani kiertoteitä töihin ja takas kotiin, että saisin istua auton CD-soittimen ääressä pidempään. Nyt on sellainen "GIVE ME MORE LITERATURE! MORE!" -olo. :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kätilö on muuten mahtava kirja!

      Poista
  2. Moro! Miten olis sananen myös suomennoksesta tai ainakin suomentajan nimi näkyviin?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi ei, minulta unohtui tämä (taas). Pahoitteluni! Kävin lisäämässä tiedon juttuun ja yritän vastaisuudessa olla asian kanssa tarkempi. Kääntäjähän tekee ihan älyttömän suuren työn ja hänen vaikutus käännöskirjan hyvyyteen on erittäin merkittävä.

      Poista
  3. Muuten kiinnostaa, muten miten noita jättiläisiä luetaan sängyssä? Mä huomaan ostavani mieluiten pokkareita, kun lukemaan (muuta kuin koulukirjoja) ehtii aina vasta sängyssä :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mä aloitin CrossFitin kesäkuussa, luulen että siitä on tässä hommassa paljon apua ;-)
      Tai sitten pitää lukea vatsallaan, mutta se taas rasittaa niskaa...
      Kinkkistä! Ehkä tästä tulee pokkariversio?

      Poista
    2. Mä olen ratkaissut tämän ongelman iPad minillä ja e-kirjoilla :) Harmi vaan, että e-kirjoja ei voi lainata kavereille eteenpäin. Tykkäsin kans kirjasta vaikka joskus etukäteen liian hehkutetut kirja on olleet hienoisia pettymyksiä.

      Poista
    3. Tyyny vatsan päälle ja kirja siihen päälle tuettuna... toimii.... kokeiltu murtuneen käden ja yli 1000 sivuisen Ken Folletin kanssa.

      Himputti... varasin tämän kirjastosta, mutta varauksia oli yli 800... tosin kirjojakin on kierrossa pitkälti toista sataa, jote eiköhän tuon jossain vaiheessa lukuun saa.

      Nyt mulla menossa Sadun suosittelema Arnaldur Indridason sarja... loistavia dekkareita ja tilauksessa se yksi muu suosittelemasi dekkari.... kiva kun suosittelet kirjoja, muuten ottaisin aina vaan tuolta lähikirjastosta mitä sattuu löytymään.

      Poista
  4. Kuulostaa hyvältä. Täytyy metsästää jostain käsiin ja toivoa parasta :)

    TTosi

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Toivottavasti kirjastoissa ei ole ylipitkät jonot...

      Poista
  5. Mä luin tän kans just ja se täytyy kyllä sanoa, et lukemista ei vaan voi lopettaa! Tää on muuten teos, joka on aiheuttanut älyttömän paljon närää ranskankielisissä kirjallisuuspiireissä; kenen mielestä se on kirjoitettu köyhällä kielellä, kenen mielestä siitä puuttuu tyystin tyyli. Jotkut ovat sitä mieltä, että tässä on kyhätty kokoon näppärä tarina, page-turneri, mutta kirjallisuudeksi tâtä ei voi kutsua. No joo.

    Sen verran täytyy sanoa, että jotakin perää noissa kiperimmissäkin arvosteluissa on. Siinä missä kirjan alkumetreillä Dickerin konstailematon tyyli ilahduttaa lukijaa, tai ainakin tätä lukijaa - ranskalaisilla kirjailijoilla on usein taipumusta äärimmäisiin kirjallisiin digressioihin ja tekotaiteellisuuden rajalla tasapainottelevaan kaunokielisyyteen- alkaa jo puolivälin paikkeilla, ellei jo aikaisemmin, pelkistetyt kuvaukset, toistot ja jopa suoranaiset latteudet vähintäänkin ihmetyttää.

    Mä näkisin kuitenkin niin, että tämä yksinkertainen kerrontatyyli on Dickerin tietoinen valinta, ja viittaa muutamassa kohdassa romaaniakin esiintyvään pohdintaan siitä, mikä tekee hyvästä kirjasta hyvän. Valitettavasti mulla ei juuri tâssä ole opusta käden ulottuvilla, jotta voisin ladella suorat sitaatit, plus että mun kirjani on alkuperäiskielellä ranskaksi.

    Kiva kuitenkin kuulla, että joku muukin on tykännyt! Täälläpäin kirjallisuuspiireissä tuntuu olevan muotia lytatä Dicker "tiiliskivineen" alimpaan rakoon. Mun mielestä Totuus Harry Québertin tapauksesta on kuitenkin ihan mieletön esikoisromaani, noin nuorelta kirjailijalta, ja muutenkin!

    Kiitos hei vaan Salamatkustaja myös näin ohimennen tutustuttamisesta Erlendur-sarjaan. Oon koukussa, ja se on kiva tunne!

    t. Eeva

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mulla oli kans sellainen kutina, että jotain tällaista "närää" on syntynyt. Ehkä se mielikuva tuli kirjan liepeistä, joissa lainattiin sveitsiläistä Annabelle-lehteä: "Ranskalaiset, näpit irti Dickeristä, hän on meidän!"

      Mä olen lukenut todella vähän ranskankielistä kirjallisuutta (siis käännöksinä, en osaa ranskaa), joten mulla ei oikein ole näkemystä sikäläisestä tyylistä ja romaanigenreistä.

      Ei tässä mikään maailman hienoin lause ole (jos vertaa ihan vaikka kotimaiseen Juha Itkoseen), mutta musta se kirjan hienous tulee just näistä omituisista päällekkäisyyksistä ja siitä, että sisäiskertoja leikkii menestysromaanin ominaisuuksilla. Onhan ne viimeisen viidenneksen tapahtumat jo aikamoista u-käännöstä ja mutkien suoriksi ajoa, mutta kun samaan aikaan kuvaillaan, miksi näin tehdään, lukukokemuksesta syntyy hieno tavalla, jota en ole aikaisemmin kokenut.

      Tosiaankin pisti muuten ihmetyttämään, että kirjan on kirjoittanut 28-vuotias jäbä. Aikamoista! Todella kiinnostavaa nähdä, minkälaista häneltä seuraavaksi tulee.

      Erlendur-sarja on mahtava, hienoa, että olet löytänyt sen!

      Poista
  6. Sen vielä lisään kommenttina anonyymille, että en mäkään tätä jättiläistä olisi varmaan paperisena petikaveriksi huolinut, mutta Kindlenä oikein mukava :)
    -eeva

    VastaaPoista
  7. Oli pakko laittaa heti kirjaston varauslistalle, kiitos suosituksesta. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Toivottavasti saat kirjan pian! Ja ole hyvä, my pleasure :)

      Poista
  8. MitVit?!? Meijän kirjastoista kaikki lainassa ja 8 jonossa?? Lukeeko kaikki mun kaupunkilaiset sun blogia vai onko tätä hehkutettu nyt jossain muuallakin... Pärkele.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämä ilmestyi joku aika sitten, eli on saattanut olla esillä muuallakin - varsinkin kun kirja on myynyt niin helvatan hyvin muilla Euroopan-markkinoilla.

      Poista
  9. Stadissa 863 tyyppiä jonossa, tuo 8 on aika pientä..

    VastaaPoista
  10. Tama on saatava, alkoi niin kutkuttaa!

    VastaaPoista
  11. Mahtavaa, just downloadsin amazonista. Sulla on aina niin hyvia kirjavinkkeja. T. Pia

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos, Pia :)
      Suomessa on muuten musta tosi hyviä kirjablogeja, jos siis haluaa vähän kattavampiakin vinkkejä, itse kirjoittelen yleensä vain kirjoista jotka kolahtavat sen hetkiseen makuhermooni. Tuolla sivupalkissa oon listannut muutaman hyvän kirjablogin, joita käyn itseksein usein lukemassa.

      Poista
    2. Ahmin ja rakastuin. Menee kirkkaasti taman vuoden ykkoseksi, sinulle kiitokset siita. Seuraavaksi Kindlessa odottaa 'We Are All Completely Beside Ourselves'. Luin myos tuon Husband's secretin, se oli ok, ehka mielestani junnasi hitusen. Terveisest Intiasta Islantiin, niin ihania kuvia sulla.

      Poista
    3. Uuulalaa, voi kiitos ihanasta kommentista sinne Intiaan! Hyvän kirjan löytäminen on niin superjuttu, että on suuri ilo, että semmoinen löytyi tätä kautta. Kiitsa kun tulit kommentoimaan vielä lukemisen jälkeenkin!! :)

      Poista
    4. Hyvä havainto Hyvästä aviomehestä. Sitä ois voinut helposti tiivistää noin 50 sivua, jättää vaikka sen "palaan ensimmäisen poikaystäväni kainaloon lämmittelemään" -osion kokonaan pois.

      Poista
  12. Kiitos vinkistä, täytyypä tarkistaa lähikirjaston varaustilanne ja heittäytyä jonon jatkoksi. Tällä hetkellä Pancolin toinen tiiliskivi menossa. Hyvä kirja, mutta kunnon lukuasentoa ei meinaa löytyä moisen paksukaisen kanssa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hartiat ovat kovilla näiden kanssa ;)

      Poista
  13. Liityinpä varaajien joukkoon minäkin. Kävi tuuri ja saanen kirjan kätösiini jo alkuviikosta. Toivottavasti saan mahtipaketin luettavaa patikkaretkelle Sveitsiin. Jännä nähdä minkälaiseksi oma mielipide muodostuu, mutta voin vannoa että ilman tälllaista hehkutusta tuskin tarttuisin teokseen koskaan. Ihmiskoe. ;) Sylvia

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Toivottavasti tunnit tämän kanssa olivat mukavia :)

      Poista
  14. Meillä Tampereella varauksia oli 95, mutta kun tein seutuvarauksen, jononumero onkin 5! :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Viisi pystyy vielä kestämään, toivottavasti saat kirjan pian käsiisi!

      Poista
  15. Mahtavaa, että tykkäsit, olen itse just samaa mieltä: ei mikään Nobel-kirja, mutta koukutti ja oli pakko ihailla rakennetta ja uusia koukkuja. Epäilin aluksi, etten mitenkään voi pysyä kiinnostuneena 800 sivua, mutta pysyin, se on aika harvinaista kyllä.

    VastaaPoista

Mitä tuumaat?