Ällöttäviä raskauteen liittyviä sanoja ja sanontoja

Onko teillä jotain inhokkisanoja? Mulla on aika monta; moni sana tai sanonta saa selkäkarvat nousemaan pystyyn. Siis ei pelkästään otsikossa mainitut raskausaiheiset sanat, vaan noin ylipäätään. (Esim. sanat sikermä, syylä, tohveli, mieluisa ja maito on jotenkin vastenmielisiä sanoja.) Istuin toissapäivänä kaverin kanssa kahvilla ja pohdimme mm. supistus-sanaa. Se oli meistä molemmista jollain tavalla ällöttävä. Siis supistus, y-hyy. En tiedä mikä siinä riipii, mutta jotenkin se tuntuu inhottavalta sanalta. Siinä on jotain, joka saa mut ajattelemaan pahanhajuista tomaattikeittoa. Älkää kysykö mistä näitä konnotaatioita tulee - ne vaan tulee :)

Aloin sitten urakalla miettiä näitä muitakin raskauteen ja synnytykseen liittyviä ällöttäviä sanoja. Vähän niin kuin päivän piristykseksi. Tajusin just, että tämä on ehkä päättömin postaus vähään aikaan, mutta ei kai sen väliä.

Imetys-sana on ärsyttävä. Sanasta imetys tulee mieleen mun mummo. Enkä mä halua miettiä mun mummon tissejä. Tissiruokailu kuulostaa jotenkin enemmän reilulta. Koska enhän minä edes sanan varsinaisessa merkityksessä "imetä", siis en minä laita sitä vauvaa imemään yhtään mitään. Enemmänkin kyse on tarjoilusta. Ja vauva syö. Tissitarjoilu kuulostaa minusta hienommalta.

Sitten äidinmaito. Vatsassa vääntää jo nyt. Etenkin silloin, kun joku sanoo, että lapsi saa äidinmaidosta jonkun asian, jolla ei ole oikeasti maidon kanssa mitään tekemistä, saan purra kieltäni etten sano mitään, mitä joutuisin sekunnin päästä katumaan. Yksi vanha ystäväni otti yhteyttä Facebookin kautta. Me hengattiin yläasteella ja lukiossa kimpassa.  Jostain hän oli kuulllut, että meille tulee vauva (en tajua miten se onnistunut stalkkaamaan tiedon itselleen, kun me ei olla nähty about 15 vuoteen). Se myös tiesi missä mä asun ja että mun mies  ei puhu suomea (nyt varmaan ymmärrätte, miksi meidän suhde ei toiminut - se oli kontrollifriikki jo silloin). Noh, tyypin ensimmäinen kommentti oli, että teidän lapsihan saa sitten äidinmaidosta kaksikielisyyden. Voi helkkari, saahan siitä maidosta vitamiineja ja jotain hyödyllisiä ravinteita, mutta ei nyt kukaan maitoa juomalla kahta kieltä opi! Tai opi hyväksi piirtäjäksi. Tai kiroilijaksi. No joo.

Sitten sana raskaus. Jos tätä lukee joku sanojen historiaan (etymnologia vai miksi sitä sanatiedettä nyt kutsutaankaan) perehtynyt, niin osaatteko kertoa, miksi raskaus ja raiskaus on niin lähellä toisiaan? Eihän siinä ole kuin yhden i:n ero. Musta se on vähän kummallista.  Onkohan missään muussa kielessä rakkaus, raiskaus ja raskaus niin lähellä toisiaan? Mä koitin selittää tätä mun miehelle, mutta se piti pohdintaa lähinnä äärimmäisen outona.

Yksi sana vielä, nimittäin emätin. Yyyh, miten sekin voi kuulostaa niin järkyttävältä. Tuosta sanasta tulee mulle mieleen lihansyöjäkasvi, joka tuottaa äärimmäisen emäksistä emäsliuosta. Sitä paitsi, jos naisilla on emätin, miksi miehillä ei ole hapatinta, vaan penis? Mäkin haluan jonkun paremman lääketieteellisen nimen omalle värkilleni. Miten ois vaikka alvis?

Tunnisteet: , ,