Alistuskonjuktio etsii verbiä

Ulkomailla asumisessa on se huono puoli, että jää jälkeen kaikista uusista, nasevista suomen kielen ilmaisuista. Viime kesänä Suomen-lomalla epäilin näyttäväni jatkuvasti kovin epäilevältä, koska puolitutut hokivat  keskustelun aikana koko ajan haittaakse. Siis minkä pitäisi? Äitini pelasti tilanteen, avasi Youtuben ja näytti, että on tällainen juttu kuin Putous ja Jani-Petteri. Täysin uusi tuttavuus. No sitten hoin Haittaakse puoli vuotta kaikkia muita jäljessä. Ei haitannut.

Viime aikoina olen huomannut suomalaisissa blogeissa ja facebookin statuspäivityksissä mielenkiintoisen sivulauserakenteen. Siinä koska-konjuktion jälkeen tulee yksi tai korkeintaan kaksi substantiivia eikä lauseessa ole lainkaan verbiä. Siis mitä tää on? Kuka on keksinyt lauseen, jossa ei ole ollenkaan teon sanaa?

Voisitteko kertoa, mistä tämä sanonta on peräisin, koska uteliaisuus.

Monkeys doing what monkeys do

Kuva: Flickr/Dan Shouse

Tunnisteet: