Anteeksi tämä on ehkä vähän mauton video, mutta en vaan pysty lopettaa nauramista: Kieltenopiskelussa hauskinta ovat hassut virheet....

Kieli mutkalla

17.8.12 Satu Kommentteja: 26

Anteeksi tämä on ehkä vähän mauton video, mutta en vaan pysty lopettaa nauramista:



Kieltenopiskelussa hauskinta ovat hassut virheet. Jo legendaksi äitynyt "onko teillä vahvaa liimaa" kääntyi kerran islantilaisessa rautakaupassa muotoon "onko teillä vahvaa mulkkua". Joskus menee tiskirätti ja ruma naisen pimperoa kuvaava sana sekaisin. (No, likaisena ne molemmat löyhkäävät, joten pari vokaalia sinne tai tänne.)

Mieheni kiitteli kerran alkeellisella suomen kielen taidollaan äitiäni hänen leipomistaan letuista:

Tosi hyvää pannukakkaa.

Onhan näitä.

26 kommenttia:

  1. Heh... Oon kyllä miettinyt miksi aina kun sanot jotain vieraalla kielellä väärin, siitä tulee jotain pervoa? Itsekin ihmettelin brasilialaisessa leipomossa mitä ne leipomon tytöt mulle oikein hihittää,kun kävin ostamassa sellaisia juustopyörylöitä. Myöhemmin kävi ilmi, että olin ääntänyt väärin ja pyytänyt juustokyrpiä. Arvaa kehtasinko mennä samaan paikkaan enään uudestaan...?

    Amerikkalainen vaihtarituttuni oli Suomessa isäntäperheen mummolassa,ja suomalaiset isovanhemmat kyseli tietenkin mitä poika tykkää suomaisista safkoista. "Scott" mietti hetken, ja muisti ne herkulliset kanelijuttu-leivonnaiset mitä oli saanut, ja tärytti "I like very much the taste of pillu".

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Pulla ja pillu. Sympatiani ovat vaihtarituttusi puolella :D

      Poista
  2. Mieheni kiitteli äitini leipomistaitoja sanomalla "Ihanaa Mamman piirakkaa" - siina tyrskiessä sain jotenkin kerrottua, etta tuota ei enää koskaan kannata sanoa. Han myös käy kiipeilemassä Helsingissä 'Kiipeliareenalla' :)

    Eräs suomalainen kaverini kehui unkarilaisen anoppinsa ruokia. Hyvien brysselinkaalien (kelbimbó) sijaan hän kehui anoppinsa nanneja (mellbimbó). Oli kuulemma väkinäinen lounas katolisten kanssa sen jälkeen.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Anopin nännit. Tulee mieleen Saarioisten mainos Äitien tekemää ruokaa. Muahhahaa.

      Poista
    2. Argh, mua taas ärsyttää suunnattomasti viattomien ruokien nimille nauraminen. Piirakkaa, hihihii. Ai tuoksuuko joulun alla piparilta, tsihihi.

      Siis tämä purkaus liittyi tuohon piirakka-kommenttiin, ei itse blogipostaukseen, joka oli yhtä hauska kuin Satulla aina. :)

      Poista
    3. Samaa mieltä anon kanssa tuossa ylhäällä. On tosi lapsellista kieltää tavallisten sanojen käyttö vain siksi että niillä on joku uusi seksuaalinen konnotaatio. Tosi hankalaa jos yhtäkkiä ei voikaan enää puhua piirakasta tai pipareista, ikään kuin näiltä ruoilta olisi yhtäkkiä riistetty niiden oma nimi.

      Poista
    4. Piirakoille ja patukoille hihittely on musta just hauskaa. Ei sitä nyt niin vakavasti tarvitse ottaa :)

      Poista
    5. Meidän kotiulkkiksen suussa "piirakka" kääntyi juuri fine dining -ravintolassa muotoon "pierukakka". Sattui vielä tulemaan juuri vessasta, kun tarjoilija tiedusteli alkuruokien jälkeen, oliko kaikki hyvin. "Kitos oli oikein hyvä pierukakka!" Ahaha!

      Poista
  3. Nauran ääneen. :D
    Heti tuli mieleen, kun mun tutun (ex-)tyttöystävä halusi kehua miehen keittotaitoa tämän äidille. "Din son är en mycket bra kuk" ei sit välttämättä toiminut ihan halutulla tavalla, mut juttu jäi elämään, vaikka suhde loppui jo vuosia sitten.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. mä voin niin eläytyä tohon tilanteeseen...

      Poista
  4. Mä oon pyytänyt Espanjassa jätskikiskan tytöiltä jäätelöä vitussa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mutta sait sitten kuitenkin tötterön? Karmee pettymys :D

      Poista
  5. Ähäähäh, nämä ovat superhauskoja juttuja. Ei tietenkään sillä, että pilkkaisin vierasmaalaisen kielitaitoa. Hienoahan se on, että yritetään puhua vierasta kieltä. Sitä paitsi mä ainakin arvostan sitä, että joku "muukalainen" edes yrittää puhua suomea mun kanssa - kuulostipa se sitten miten hölmöltä tahansa.

    Korpikissa

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Hyvä juttu, että virheidenkin tekijät pystyy nauramaan itselleen. Eihän sitä uutta kieltä opi kuin tekemällä.

      Poista
  6. Venäjällä ei kannata huutaa "hui" jos säikähtää. :D

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mitä se tarkoittaa?

      Poista
    2. Muistaakseni mulkkua - tosin mä en osaa venäjää, joten voin olla ihan väärässäkin :)

      Poista
    3. Se tarkoittaa juuri sitä... :D

      Poista
  7. Yritin kerran sanoa hollantilaiselle poikaystävälleni hollanniksi, joka sillä hetkellä käänteli pekoneita pannulla ilman paistinlastaa, että varoo sormiansa.
    Sen sijaan sanoinkin: Varo masturbointisi kanssa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tumputtaminen kuuman pannun päällä saatta aiheuttaa palovammoja. Hyvä kun varoitit :)

      Poista
  8. Kaksivuotias opettelee äidinkielenään suomea ja englantia. Kaikkia kirjaimia ei vielä luontevasti tule, joten kello englanniksi on sitten se cock...
    Lisäksi isä opetti pojalle sanan massive, kun big ei ollut tarpeeksi iso.
    On tosi iso kello, on....

    VastaaPoista
  9. Eräskin saksalainen ystäväni oli käymässä Suomessa, ja vanhempieni luona illallispöytään käydessämme tämä nuori herra yritti tehdä vaikutuksen vanhempiini toivottamalla suomeksi 'hyvää huorakalua'.

    Tavatessani ensi kertaa nykyisen kumppanini meluisassa klubissa Englannissa, ystävällisesti kysyin haluaisikohan hän savukkeen - "do you want a fag?" - ja hän oli yllättynyt estottomuudestani luulleen minun kysyneen "do you want to fuck?"...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. ai kaamee - tai siis ai kun hauska!! tavut menee muuten helposti sekaisin uuden kielen kanssa. lapsikin, joka opettelee just puhumaan tekee samoja kielenoppimis"virheitä": alligaattorista tulee ligaraattori ja saappaasta paasas.

      Poista
  10. Suomenruotsalainen ystäväni joka käyttää pääasiassa ruotsia puhekielenä tilasi jätski kiskalta pillumehua. Eikä ensin itse edes tajunnut virhettään, hetken päästä kun oli huomannut myyjän seisova nhaavi auki korjasi nopeasti "siis pillimehua, pillimehua"

    VastaaPoista
  11. Voi apua! Nauretaan täällä miehen kanssa molemmat näille aivan vedet silmissä! :D

    VastaaPoista

Mitä tuumaat?